プチ韓国語
スゴハセヨ
수고하세요
「수고」といえば、「苦労」のことです。よく聞かれる「수고하셨습니다」は「ご苦労なさいました」となり「ご苦労様でした、お疲れ様でした」の意味ですが、「수고하세요」はまだ仕事に従事している人をねぎらう表現です。飲食店でもタクシーの運転手にも売店のおばちゃんにも「がんばってください、どうも」という感じで使えます。また、商売繁盛をねぎらって「많이 파세요(たくさん売ってください)」を使ってお店を後にするのもいいです。
수고하세요
頑張ってください
많이 파세요
たくさん売ってください(頑張ってください)
